frank是什么意思(frank是男是女)
Definition: To be jealous or envious of someone else.
Have One's Heart Set on Something /Set Against Something
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
定义:形容人非常可靠且好心的。
背熟
Take heart. The worst is over.
Peter has a heart of gold if you give him the chance to prove himself.
定义:冷漠,记仇的
她不浪费一分一秒,直接进入主题。
算了吧,你知道约翰是出于好意。他只是犯了个错误而已。
Follow Your Heart
除非你心划十字,以死起誓,否则我不会相信你的。
听从内心
敞开心扉地交流
抓住核心
Have a Change of Heart
Definition: Do what you believe is right.
I'm going to New York next week. Eat your heart out!
打心底里
She called her friend Betty to have a heart-to-heart talk with her about her problems.
定义:心怀好意,有正确的意图
她在找工作时态度相当漫不经心。
定义:羡慕或嫉妒他人。
她叫上朋友贝蒂,与她促膝长谈了她的种种问题。
I cross my heart and hope to die. She's coming tomorrow!
Don't expect any pity from me. I have a heart of stone.
铁石心肠
我认为失业使他心碎。
她对这一消息感到非常惊讶,以致心里一惊。
Definition: To mean well, have the right intentions.
定义:对待某事完全不认真。
倾诉衷肠
你需要在下个星期将这个部分记得滚瓜烂熟。
I'd like to get at the heart of the matter by discussing our marketing proposals.
She didn't waste any time and got right to the heart of the matter.
Definition: Discuss the main issue, concern.
Definition: To be completely surprised by something.
Definition: Confess or confide in someone.
与某人进行坦率且诚实的谈话
心划十字,以死起誓
心怀好意
定义:通常使用于第一人称中,这个短语意味着你是完全真诚的。
当我听到她怀孕的消息时,我的心里一惊。
弗雷德改变了主意,邀请那个小男孩回家。
振作起来。最糟糕的事情已经过去了。
Come on, you know John has his heart in the right place. He just made a mistake.
Get at the Heart of the Matter
当他听到你升职的消息时,肯定羡慕得不得了。
她非常想赢得这枚勋章。
我想通过讨论我们的市场营销建议来抓住核心问题。
定义:做你认为正确的事。
赤子之心
He knew all his lines by heart two weeks before the performance.
When he hears about your promotion he'll eat his heart out.
改变心意
You should take heart and try your best.
非常想/不想得到某事
她永远不会明白你的处境。她是个铁石心肠的人。
Fred had a change of heart and invited the young boy into his home.
我认为你应该听从你的内心去芝加哥。
She has her heart set on winning the medal.
Definition: Have an open and honest discussion with someone.
Definition: Usually used in the first person, this phrase means that you are completely sincere.
Have Your Heart in the Right Place / One's Heart in the Right Place
I wish you would have a change of heart about Tim. He really deserves some help.
I wish you would pour your heart out to someone. You need to get these feelings out.
我发誓,她明天一定会来!
我觉得,我们是时候就你的成绩来一场促膝长谈了。
伤透某人的心
我希望你能向某人倾诉这件事。你需要把这些感觉释放出来。
Know Something by Heart /Learn Something by Heart
安吉拉去年伤了布拉德的心。他忘不了她。
I wish you weren't so halfhearted about this new project! Get serious!
做事心不在焉
You're the best player on the basketball team. I mean that from the bottom of my heart.
定义:对某人倾吐心意
Definition: Not do or take something completely seriously.
定义:非常想得到某事物/非常不想得到某事物
She'll never understand your position. She has a heart of stone.
定义:意思是你发誓说的是实话。
One's Heart Misses a Beat / One's Heart Skips a Beat
You can trust her. She has a heart of gold.
如果你给彼得机会证明自己,他其实非常善良心软。
清楚地记得剧本的台词或音乐,能够通过记忆将其表演出来。
I poured my heart out to Tim when I discovered that I hadn't received the promotion.
她说,即使她的父母不同意,她也要听从内心嫁给彼得。
Definition: Change one's mind.
我希望你能改变对蒂姆的看法。他真的需要帮助。
She said she had to follow her heart and marry Peter, even if her parents didn't approve.
Have a Heart of Gold
Definition: Be very trustworthy and well-meaning.
I think losing the job broke his heart.
Definition: Have courage.
Definition: Know something such as lines in a play, or music perfectly, to be able to perform something by memory.
定义:伤害某人,通常是浪漫的,或者引起一些极大的失望。
弗兰克非常不想升职。我帮不了他。
Take Heart
来源:沪江英语
Definition: Hurt someone, usually romantically, or to cause some great disappointment.
You need to learn this piece by heart next week.
嫉妒吧
She was rather halfhearted in her attempts to find a job.
不要期望从我这儿得到任何怜悯。我就是一个冷漠无情的人。
心惊胆战
I think you should follow your heart and move to Chicago.
鼓足精神
我下周要去纽约。嫉妒吧!
当我发现自己没有升职时,我向蒂姆倾诉了这件事。
Pour One's Heart Out
我希望你不要对这个新项目这么不上心!认真点!
定义:有勇气
Have a Heart of Stone
Definition: Be cold, unforgiving.

I think it's time we had a heart-to-heart talk about your grades.
在上台表演前的两个星期,他就把自己所有的台词记得滚瓜烂熟了。
我觉得你是个很好的人。真的,我是从心底说的。
定义:改变某人的想法
Have a Heart-to-Heart Talk
Do you cross your heart and hope to die? I won't believe you otherwise.
Break Someone's Heart
定义:彻底被某事震惊
I think you are a wonderful person. Really, I mean that from the bottom of my heart.
Definition: Absolutely want something / Absolutely not want something.
下面的英语习语和短语使用名词“heart”。每个习语或短语都有一个定义和两个例句,以帮助你理解这些常见的习语表达。
From the Bottom of My Heart
She was so surprised by the announcement that her heart skipped a beat.
Eat Your Heart Out
你是篮球队最好的球员。我是从心底说的。
Angela broke Brad's heart last year. He can't get over her.
你应该振作起来,尽力而为。
Be Halfhearted About Something
Definition: Phrase meaning that you swear you are telling the truth.
Frank has his heart set against his promotion. There's nothing I can do to help him.
定义:讨论主要问题,关键点。
Cross Your Heart and Hope to Die
你可以信任她。她有一颗赤子之心。
My heart missed a beat when I heard the news that she was pregnant.
港股异动|协鑫新能源(00451)盘中涨超7% 一季度全国光伏发电利用率高达98.2%
智通财经APP获悉,协鑫新能源(00451)盘中涨超7%,截止发稿,涨7.55%,报0.57港元,成交额204.59万港元。中国光伏行业协会披露,2023年3月全国光伏发电利用率为98.2%,1-3月利用率为98%。0001八达岭奥特莱斯 八达岭奥莱男装品牌
2月21日,区消防救援支队联合八达岭奥特莱斯开展大型商业综合体消防演练活动。八达岭奥特莱斯是我区大型商业综合体,此次演练以实战、实用、实效为指引,科学设定科目,有助于夯实灭火救援基础,增强各单位协同作战指挥能力。大财经2023-03-23 19:00:430000美国暴力加息,到底想弄谁?
◆施银在今年3月份美国硅谷银行暴雷的时候,很多金融从业者都预计6月份会结束加息。结果后来事态的发展,让很多人调低了预期,预计今年下半年会结束加息。但是,从目前的形势看,似乎看不到美联储有结束加息周期的迹象,很多人把结束加息的时间点放在了2024年的上半年。更有悲观论者,直接抛出了美国会长期维持一个高水平利率的可能性。大财经2023-11-11 12:05:0400002024年上半年,内地居民赴港澳定居审批分数线公布
国家移民管理局2024年上半年,内地居民赴港澳地区定居夫妻团聚类申请审批分数线为109.6分,申请人与香港或者澳门配偶分居时间早于2021年6月30日的,累计积分达到审批条件;子女照顾父母类申请审批分数线为60分,申请人年龄为18至59周岁,在香港或者澳门定居的父母年龄均为60周岁以上且在香港或者澳门无子女的达到审批条件;0000关羽是怎么死的 张飞活了多少岁
关羽以死来成就自己的理想,而刘备、曹操、孙权也都得到了各自想得到的。所以,关羽之死称得上是皆大欢喜,四方多赢。关羽死后不久曹操也去世,于是曹丕、刘备、孙权纷纷称帝。从小看三国,看到关羽之死的时候,总是觉得有些蹊跷。北有曹操,东有孙权,关羽孤军北上,身后没有任何支援,不是找死是什么?就算关羽看不明白,刘备看不明白,诸葛亮也看不明白?大财经2023-03-24 09:02:350000